Pim Pam Pum

A confiança que conquistamos e o impacto que geramos nascem da forma como trabalhamos.

Há 28 anos que trabalhamos na produção audiovisual, acompanhando as transformações do cinema, da televisão, da rádio, das plataformas de streaming e da publicidade. Atuamos em todas as etapas da produção de conteúdos audiovisuais. Crescemos com a indústria e aprendemos com os projetos que nos desafiam todos os dias.

Temos o estúdio em conformidade com as normas internacionais de data security e uma equipa de profissionais com grande experiência na área. A nossa diversidade de equipamento técnico permite-nos responder a diferentes tipos de projetos, com soluções ajustadas a cada formato e necessidade.

A técnica e a criatividade andam lado a lado no nosso trabalho. Cada projeto é pensado de forma única, desde a captação à pós-produção, garantindo clareza na entrega e fluidez em todo o processo.

Trabalhamos com clientes nacionais e internacionais, construindo relações de confiança baseadas na escuta, na consistência e nos resultados. Acreditamos que a melhor prova de competitividade é sermos escolhidos mais do que uma vez, não apenas pelo know how, mas também pela sensibilidade artística.

TPN - Blue Shield - Pim Pam Pum

1997

Criação da Pim Pam Pum

Fundada por José Sequeira, a Pim Pam Pum − Produção Audiovisual nasce a 24 de março dedicando-se, inicialmente, à produção de jingles e conteúdos musicais.

2000

Primeiras dobragens

As séries Fracasse e Invasion America, da Sic, foram os primeiros projetos elaborados, marcando um início de uma fase de crescimento e de consolidação da empresa como referência na dobragem em Portugal.

2004

Internacionalização da empresa

A colaboração com Multicanal e Discovery Chanel em projetos de dobragem de documentários marcou uma etapa de reforço da versatilidade da empresa.

2007

Mudança de instalações

Ampliação da capacidade técnica, logística e operacional, acompanhando o crescimento da equipa e a dimensão dos projetos.

2019

Entrada no mercado americano

A colaboração com a DreamWorks, Netflix e Universal representaram a entrada no mercado mais competitivo do setor, validando o nível técnico e operacional da equipa.

+ 400
Clientes
+ 17000
Episódios dobrados
+ 100
Filmes dobrados
+ 10000
Canções adaptadas e gravadas
+ 2000
E-learnings
+ 6000
Locuções para documentários
+ 12000
Traduções e legendagens para documentários
PROJETOS
A liga da justiça sem limites

A liga da justiça sem limites

Gravação
Mistura
Tradução

Super wings

Super wings

Gravação
Mistura
Tradução

Rei Juliano

Rei Juliano

Gravação
Mistura
Tradução

Trollstopia

Trollstopia

Gravação
Mistura
Tradução

Os pinguins em Madagáscar

Os pinguins em Madagáscar

Gravação
Mistura
Tradução

O desconhecido

O desconhecido

Gravação
Mistura
Tradução

Scooby Doo

Scooby Doo

Gravação
Mistura
Tradução

Viver em grande

Viver em grande

Gravação
Mistura
Tradução

Demon Slayer

Demon Slayer

Gravação
Mistura
Tradução

Dora

Dora

Gravação
Mistura
Tradução

Sponge bob

Sponge bob

Gravação
Mistura
Tradução

O gato das botas

O gato das botas

Gravação
Mistura
Tradução

Hitmans wifes bodyguard

Hitmans wifes bodyguard

Mistura
Tradução

Baby Shark

Baby Shark

Gravação
Mistura
Tradução

Patrick Show

Patrick Show

Gravação
Mistura
Tradução

Acompanhamos de forma integrada todo o processo de criação audiovisual, disponibilizando um conjunto abrangente de serviços especializados.

SERVIÇOS

Dobragem

Dobragem de filmes, séries e curtas-metragens de animação e live action, para cinema, televisão e streaming.

Saber Mais

Locução e Voice Over

Locução de documentários, áudio books e comunicação institucional (e-learnings) para informar, apresentar, ou comunicar com vozes reais.

Saber Mais

Gravação e pós-produção Áudio

Gravação e pós-produção de áudio para cinema, televisão, streaming e canais online.

Saber Mais

Gravação e pós-produção Vídeo

Gravação e pós-produção de vídeo para cinema, televisão, streaming e canais online.

Saber Mais

Tradução

Tradução de textos para cinema, televisão, publicidade, videojogos e de outros conteúdos audiovisuais.

Saber Mais

Videocast e Podcast

Estúdio com tratamento acústico para gravação de podcasts, videocasts e podcasts de ficção.

Saber Mais

Localização para videojogos

A localização para videojogos envolve a manutenção do contexto, do tom, do estilo e da usabilidade numa língua diferente.

Saber Mais