Notícias e Novidades da Pim Pam Pum - Produções Audiovisuais

Mais um trabalho que a Pim Pam Pum Audiovisual realiza para o canal de Tv Nickelodeon:
– Tradução (de ENG para PT), Dobragem, Mistura e Produção Musical feita na Pim Pam Pum Audiovisual.

One more work that Pim Pam Pum Audioviual does ​​for Nickelodeon, TV Channel:
– Translation ( from ENG to PT), Dubbing, Audio Mix and Music Production at Pim Pam Paum Audiovisual.

A Pim Pam Pum deseja-lhe Boas Festas!

Pim Pam Pum wishes a Merry Christmas and a Happy New Year!

Imagem / Image:
Ilustrações / Illustrations – Adobe illustrator CC and Photoshop CS6
Animação / Animation – Adobe After Effects CS6

Áudio / Audio – Pro tools 10 HD

“O 7º Anão – O Pequeno Herói” filme, nos cinemas a 2 de Outubro
Tradução, Dobragem, Adaptação Musical e Making Of do filme em PT:
Pim Pam Pum Audiovisual

“The 7th Dwarf” dubbed in PT
Translation, Dub, Pt Musics and Making Of:
Pim Pam Pum Audiovisual

ELENCO/CAST: Rui Unas, Paulo Gonzo, Francisco Mendes, Maria Vieira, José Raposo, Pedro Cardoso,  Andreia Ventura, Sofia Brito, Eduardo Frazão, Pedro Sousa, Telmo Mendes, Hugo Amaro, Tiago Fernandes, Inês Marques e João Duarte e Costa.

Concept: BrandMeaning
Support: UAU, Creative Link, ZON
Production: Sardinha em Lata

Audio Recording, Sound Design, Editing & Mix: Pim Pam Pum Audiovisual

Voice Over: Murray Gordon Todd

Mais uma temporada desta fantástica Série de Animação para o canal de Tv Nickelodeon.

Esta é uma amostra do trabalho que a Pim Pam Pum Audioviual tem realizado para o canal de TV PANDA:
– Tradução ( para PT), Dobragem, Mistura e Produção Musical feita na Pim Pam Pum Audiovisual.

CED

Filme CED em Português.

Cliente / Client: CED
Voz Off / Voice Over: Rui Jerónimo

PIM PAM PUM AUDIOVISUAL:
Tradução de ES para PT / Translation from ES to PT;
Gravação de Locução / Voz Off Recording;
Sonorização, Mistura e Pós-Produção Audio/  Sound Design,  Audio Mix & Post-production
Grafismos em PT, PT Graphics
Legendagem / Subtitling.

Serie “SUITS”,  2ª temporada, em emissão no Canal SIC RADICAL.

Tradução (de EN para PT) e Legendagem pela Pim Pam Pum Audiovisual.

Aqui, os heróis são lesmas! Eli Shane é um jovem determinado a ser o maior herói Lançador de Lesmas de todos os tempos.

Tradução, Dogragem e Mistura Final para Português pela Pim Pam Pum, para o Canal PANDA BIGGS.

Mais um desafio tecnológico alcançado pelos laboratórios EXPANSCIENCE! Veja as novidades que reinventaram nos seus produtos para bebés.

Trabalho de adaptação audiovisual, de FR para PT, pela Pim Pam Pum Audiovisual para Laboratoires EXPANSCIENCE.

 

Page 4 of 7 1 2 3 4 5 6 7