Conteúdos na Categoria: Pim Pam Pum

Spot Web 1’30”
Cliente/ Client:
Vileda Portugal

Agência/ Agency:
PGP Design

Gravação, Sound Design & Mistura Áudio / Audio Recording, Sound Design & Mix:
Pim Pam Pum Audiovisual

Locução / Voice Over:
Tiago Matias

Mais um trabalho que a Pim Pam Pum Audiovisual realiza para o canal de Tv Nickelodeon:
– Tradução (de ENG para PT), Dobragem e Mistura na Pim Pam Pum Audiovisual.

One more work that Pim Pam Pum Audiovisual does for Nickelodeon, TV Channel:
– Translation ( from ENG to PT), Dubbing and Audio Mix at Pim Pam Pum Audiovisual.

Edição de Imagem e criação de Motion Graphics.

Cliente/ Client:
CELSIS

Edição / Editing & Motion Graphics:
Pim Pam Pum Audiovisual

Cliente/ Client:
Jean Louis David

Agência/ Agency:
PGP Design

Tradução & Legendagem / Translation & Subtitling:
Pim Pam Pum Audiovisual

A Pim Pam Pum deseja-lhe Boas Festas!

Pim Pam Pum wishes a Merry Christmas and a Happy New Year!

Imagem / Image:
Ilustrações / Illustrations – Adobe illustrator CC and Photoshop CS6
Animação / Animation – Adobe After Effects CS6

Áudio / Audio – Pro tools 10 HD

“O 7º Anão – O Pequeno Herói” filme, nos cinemas a 2 de Outubro
Tradução, Dobragem, Adaptação Musical e Making Of do filme em PT:
Pim Pam Pum Audiovisual

“The 7th Dwarf” dubbed in PT
Translation, Dub, Pt Musics and Making Of:
Pim Pam Pum Audiovisual

ELENCO/CAST: Rui Unas, Paulo Gonzo, Francisco Mendes, Maria Vieira, José Raposo, Pedro Cardoso,  Andreia Ventura, Sofia Brito, Eduardo Frazão, Pedro Sousa, Telmo Mendes, Hugo Amaro, Tiago Fernandes, Inês Marques e João Duarte e Costa.

Concept: BrandMeaning
Support: UAU, Creative Link, ZON
Production: Sardinha em Lata

Audio Recording, Sound Design, Editing & Mix: Pim Pam Pum Audiovisual

Voice Over: Murray Gordon Todd

CED

Filme CED em Português.

Cliente / Client: CED
Voz Off / Voice Over: Rui Jerónimo

PIM PAM PUM AUDIOVISUAL:
Tradução de ES para PT / Translation from ES to PT;
Gravação de Locução / Voz Off Recording;
Sonorização, Mistura e Pós-Produção Audio/  Sound Design,  Audio Mix & Post-production
Grafismos em PT, PT Graphics
Legendagem / Subtitling.

Serie “SUITS”,  2ª temporada, em emissão no Canal SIC RADICAL.

Tradução (de EN para PT) e Legendagem pela Pim Pam Pum Audiovisual.

Mais um desafio tecnológico alcançado pelos laboratórios EXPANSCIENCE! Veja as novidades que reinventaram nos seus produtos para bebés.

Trabalho de adaptação audiovisual, de FR para PT, pela Pim Pam Pum Audiovisual para Laboratoires EXPANSCIENCE.

 

Page 2 of 3 1 2 3